过来
词语解释
过来
从另一地点向说话人(或叙述的对象)所在地来。
例他走过来了。
英come over; come up;
过来
从一个人、一边、一种活动或一种意见过渡或转移到近处、原来或正常的一个人、一边、一种活动或一种意见上来。
例把钱交过来。他终于醒过来了。
英over;
过来
用在动词后,表示时间、能力、数量充分(多跟“得”或“不”连用)
例活儿不多,我一个人干得过来。
英can manage;
引证解释
从另一个地点向说话人(或叙述的对象)所在地来。
引唐•韦应物 《西楼》诗:“烟尘拥 函谷,秋雁过来稀。”
明•冯梦龙 《新灌园·火牛成功》:“待我自问他。过来,你是 王太傅 家人么?”
孙犁 《白洋淀纪事·浇园》:“担架过来,看好平整地方,前后招呼着放下。”苏醒;活转来。
引《红楼梦》第一一六回:“这里 麝月 正思自尽,见 宝玉 一过来,也放了心。”
《老残游记》第十四回:“到了下午时候,奶奶也过来了,俺妈也过来了,这算是一家平安了。”用在动词后,表示时间、能力、数量充分(多跟“得”或“不”连用)。
例如:活儿不多,我一个人也干得过来。如:这几天我忙不过来。
用在动词后,表示来到自己所在的地方。
引孙犁 《白洋淀纪事·种穀的人》:“突然有一只野兔奔跑过来,有几个幼小的炮兵连声呼喊起来。”
用在动词后,表示回到原来的、正常的状态。
引梁斌 《红旗谱》三一:“抽了两袋烟,棉袄还是暖不过来。”
郁达夫 《五六年来创作生活的回顾》:“后来进了 东京 的帝大,这读小说之癖,也终于改不过来。”
国语辞典
过来
由他处到此处。
引《红楼梦·第四二回》:「过来,我替你把头发拢一拢。」
表示回到原来的状态。
例如:「他终于醒过来了。」
网络解释
过来 (王力宏演唱歌曲)
《过来》是王力宏演唱的歌曲,收录在《心中的日月》当中。
过来 (词语)
过来是一个汉语词汇,意指从另一地点向说话人所在地来。
分字解释
※ "过来"的意思解释、过来是什么意思由旧词语汉语词典查词提供。
相关词语
- yī zhāo quán zài shǒu,biàn bǎ lìng lái xíng一朝权在手,便把令来行
- yī lái一来
- yī lái yī wǎng一来一往
- yī zhōu yī fàn,dāng sī lái chù bù yì一粥一饭,当思来处不易
- yī lù lái一路来
- yī yáng lái fù一阳来复
- qī xián guò guān tú七贤过关图
- sān gè chòu pí jiàng,sài guò zhū gě liàng三个臭皮匠,赛过诸葛亮
- sān guò三过
- sān guò bǐ三过笔
- sān zhuī zǐ zhā bù chū xuè lái三锥子扎不出血来
- shàng lái上来
- xià bù lái下不来
- xià lái下来
- bù hǎo guò不好过
- bù lái不来
- bù lái tou不来头
- bù lái méi不来梅
- bù lái qì不来气
- bù lái shén不来神
- bù qiú yǒu gōng,dàn qiú wú guò不求有功,但求无过
- bù qǐng zì lái不请自来
- bù èr guò不贰过
- bù guò不过
- bù guò rú cǐ不过如此
- bù guò ěr ěr不过尔尔
- bù guò yì不过意
- dōng lái zǐ qì东来紫气
- sī lái xiàn qù丝来线去
- liǎng guó xiāng zhēng,bù zhǎn lái shǐ两国相争,不斩来使
- liǎng lái两来
- liǎng lái zǐ两来子
- fēng wū zhī guò丰屋之过
- wéi shí guò zǎo为时过早
- hū lái乎来
- lè jìn bēi lái乐尽悲来
- lè wǎng āi lái乐往哀来
- lè jí āi lái乐极哀来
- lè jí bēi lái乐极悲来
- chéng xīng ér lái乘兴而来
- chéng xīng ér lái,xīng jìn ér fǎn乘兴而来,兴尽而返
- jiǔ guò九过
- xiāng lái乡来
- mǎi bō lái买拨来
- luàn lái乱来
- shì guò事过
- shì guò jìng qiān事过境迁
- shì guò jǐng qiān事过景迁
- yún lái云来
- yún yān guò yǎn云烟过眼
- yún guò tiān kōng云过天空
- wǔ guò五过
- wáng guò亡过
- jiāo guò交过
- rén kǒu guò shèng人口过剩
- rén shú wú guò人孰无过
- rén qiè mǎ ruò,bù xí zhī guò人怯马弱,不习之过
- rén lái rén wăng人来人往
- rén lái kè qù人来客去
- rén lái kè wǎng人来客往