当中
词语解释
当中
正中。
例河当中水流最急。
英in the middle; in the center;
在…之中。
例他生活在工人群众当中。
英among;
引证解释
中间。
引唐•李贺 《高轩过》诗:“二十八宿罗心胸,元精耿耿贯当中。”
《二十年目睹之怪现状》第二回:“伯父又指着讣帖当中一句问我道:‘你父亲今年四十五岁,自然应该作享寿四十五岁,为甚你却写做春秋四十五岁呢?’”杨朔 《我的改造》:“我不是他们当中的一个,不了解他们的思想感情,更无从体味到他们的欢乐和痛苦。”指处在中间。
引唐•王建 《宫词》之十七:“罗衫叶叶绣重重,金凤银鹅各一丛。每遍舞时分两向,太平万岁字当中。”
宋•苏辙 《和子瞻金山》:“长江 欲尽阔无边, 金山 当中唯一石。”正中。
引宋•江休复 《江邻几杂志》:“子容 説 周 庙制:户在东,牖在西,当中之分则扆也。”
《警世通言·白娘子永镇雷峰塔》:“方丈当中座上,坐着一个有德行的和尚。”
洪深 《青龙潭》第四幕:“当中摆一张桌案,供上香烛。”指事情进行的过程中。
引丁玲 《太阳照在桑干河上·写在前边》:“写的当中得到了些 桑干河 那边护地队的材料,是很生动的材料。”
国语辞典
当中
处于群体之中。
引《红楼梦·第五七回》:「如今你替我在当中料理,也不可太啬,也不可太费,把他两家的事周全了回我。」
反角落
正中间。
例如:「日当中" class=primary href=/cidian/ci-194616b4a3>正当中」。
网络解释
当中
当中是中国汉语里的词语,有多种意思,一种是指事情进行的过程中。丁玲 《太阳照在桑干河上·写在前边》:“写的当中得到了些 桑干河 那边护地队的材料,是很生动的材料。”。
分字解释
※ "当中"的意思解释、当中是什么意思由旧词语汉语词典查词提供。
相关词语
- yī gè zhōng xīn,liǎng gè jī běn diǎn一个中心,两个基本点
- yī liǎo bǎi dàng一了百当
- yī shì zhōng一事中
- yī rén zuò zuì yī rén dāng一人作罪一人当
- yī yǐ dāng shí一以当十
- yī yǐ dāng băi一以当百
- yī lì chéng dāng一力承当
- yī kǒu zhōng一口中
- yī fū dāng guān一夫当关
- yī fū dāng guān,wàn fū mò cuī一夫当关,万夫莫摧
- yī fū gǎn sǐ,qiān fū mò dāng一夫敢死,千夫莫当
- yī fū hè jǐ,qiān rén mò dāng一夫荷戟,千人莫当
- yī zhōu yī fàn,dāng sī lái chù bù yì一粥一饭,当思来处不易
- yī yǔ zhōng rén一语中人
- yī yǔ zhōng de一语中的
- yī mǎ dāng xiān一马当先
- dīng dīng dāng dāng丁丁当当
- dīng zhōng丁中
- dīng dāng丁当
- dīng zhào zhōng丁肇中
- dīng ling dāng lāng丁零当啷
- qī le bā dāng七了八当
- qī tíng bā dàng七停八当
- wàn fū mò dāng万夫莫当
- shàng zhōng上中
- shàng zhōng nóng上中农
- shàng dàng上当
- shàng dàng shòu piàn上当受骗
- shàng dāng xué guāi上当学乖
- xià zhōng下中
- xià zhōng nóng下中农
- xià zhōng tiān下中天
- bù zhōng不中
- bù zhōng tīng不中听
- bù zhòng yì不中意
- bù zhōng yòng不中用
- bù zhōng zī不中訾
- bù liǎo bù dàng不了不当
- bù zhí dàng不值当
- bù tíng dāng不停当
- bù kě dāng不可当
- bú duì dāng不对当
- bù xìng zhōng zhī dà xìng不幸中之大幸
- bù xìng ér yán zhòng不幸而言中
- bù dāng不当
- bù dāng bù zhèng不当不正
- bù dāng shì不当事
- bù dàng rén不当人
- bù dàng jià不当价
- bù dàng qí不当奇
- bù dàng jiā不当家
- bù dàng jiā huā lā不当家花拉
- bù dàng jiā huō lā不当家豁拉
- bù dàng cūn不当村
- bù dàng wěn biàn不当稳便
- bù dāng jǐn不当紧
- bù dàng dào不当道
- bù gē dāng ér不搁当儿
- bù gǎn dāng不敢当
- bù zǎo dāng wǎn不早当晩